Komentarz do Diwrej ha-jamim II 33:7
וַיָּ֕שֶׂם אֶת־פֶּ֥סֶל הַסֶּ֖מֶל אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה בְּבֵ֣ית הָאֱלֹהִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶל־דָּוִיד֙ וְאֶל־שְׁלֹמֹ֣ה בְנ֔וֹ בַּבַּ֨יִת הַזֶּ֜ה וּבִֽירוּשָׁלִַ֗ם אֲשֶׁ֤ר בָּחַ֙רְתִּי֙ מִכֹּל֙ שִׁבְטֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אָשִׂ֥ים אֶת־שְׁמִ֖י לְעֵילֽוֹם׃
I ustawił wyryty obraz bożka, którego uczynił, w domu Bożym, o którym Bóg powiedział Dawidowi i Salomonowi, jego synowi: 'W tym domu i w Jeruzalem, które wybrałem ze wszystkich pokoleń Izraela, porzucę Moje imię na zawsze;
Rashi on II Chronicles
forever - Heb. לְעֵילוֹם, [a variant of] לְעוֹלָם.
Ask RabbiBookmarkShareCopy